Музей Библии

Уникальная экспозиция, посвященная истории величайшей книги, изменившей ход человеческой цивилизации.

Экспозиция старинных Библий в музее Библейского Центра

Книга, изменившая мир

Библия (от греч. βιβλία — «книги») — это не просто одно произведение, а целое собрание священных текстов, создававшихся на протяжении более полутора тысяч лет (с XV века до н. э. по I век н. э.). Над ней работали более сорока авторов совершенно разного происхождения: от пастухов и рыбаков до царей, пророков и врачей. Они жили на трех континентах (в Азии, Африке и Европе) и писали на трех языках: древнееврейском, арамейском и древнегреческом.

Несмотря на такой колоссальный разброс во времени, культуре и географии, все 66 канонических книг Ветхого и Нового Заветов объединены удивительной целостностью и единой сквозной идеей — спасения человечества.

Уникальный путь переводов

История перевода Библии полна драматических событий. Первым масштабным переводом Ветхого Завета стал греческий перевод, известный как Септуагинта (Перевод семидесяти толковников), выполненный в III—II веках до н. э. в Александрии. Именно на этот текст опирались авторы Нового Завета при цитировании древних пророчеств.

Переломным моментом в истории христианской культуры стала Вульгата — латинский перевод, сделанный святым Иеронимом в IV веке, который оставался стандартом для Западной Европы более тысячи лет. Славянский мир получил Слово Божье благодаря просветителям Кириллу и Мефодию в IX веке, которые не только перевели текст, но и создали глаголицу, заложив основы славянской письменности.

Первый полный перевод Библии на современный русский язык, известный как Синодальный перевод, был завершен лишь в 1876 году. Этот гигантский труд занял у переводчиков почти 60 лет.

«Гибель народу без Божьего Слова, ибо жаждет душа сего слова прекрасного...»
— Ф. М. Достоевский

Самая издаваемая и преследуемая

Библия удерживает абсолютное лидерство в Книге рекордов Гиннесса как самая продаваемая и переводимая книга в мировой истории. По оценкам экспертов, за всю историю было напечатано более 5 миллиардов экземпляров. Сегодня она переведена (полностью или частично) более чем на 3500 языков и диалектов, охватывая 97% населения планеты.

Парадоксально, но ни одна другая книга в истории не подвергалась таким жестоким гонениям. С первых веков нашей эры, когда римские императоры сжигали древние свитки, до средних веков, когда за перевод Библии на народные языки отправляли на костер (как Уильяма Тиндейла), текст передавался из поколения в поколение нередко с риском для жизни.

В нашей экспозиции

В музее Библии нашего Центра мы бережно собрали различные издания и переводы Священного Писания разных эпох. Вы сможете своими глазами увидеть, как менялись форматы и шрифты: от старинных массивных фолиантов, которые передавались по наследству, до компактных изданий Синодального перевода.

Наш музей — это прекрасная возможность прикоснуться к физическому воплощению Слова, которое формировало мораль, законы, искусство и литературу на протяжении тысячелетий. Мы приглашаем каждого погрузиться в эту удивительную историю, задать вопросы нашим специалистам и, возможно, заново открыть для себя самую древнюю Книгу.